СМЕШАРИКИ - ЧТО С НИМИ СДЕЛАЛИ В АМЕРИКЕ? / Трудности Перевода русских мультиков!
22 січ 2021
938 958 Переглядів
bit.ly/3bPSoMW - качаем и задаём вопросы!
@akr815 - мой ник
www.donationalerts.com/r/akroguild - задонатить
МОЙ ПРОФИЛЬ ВК - vk.com/akr815
МОЯ ГРУППА ВК - vk.com/akrobzor
МОЙ ИНСТАГРАМ - instagram.com/akrkutachov
#ВсёЧтоВыЛюбите #НовыеЗнакомства #СоциальнаяСеть
smeshariki-mir.ru/forum/viewtopic.php?f=42&t=203 - Забыл сказать спасибо вот этому форуму, где выложили гогориков и писали всякое полезное!
@Самсон Бедоев это ДА!)))
@Тобйас Бун в принципе логично и классный аргумент. Приятно что не только мы копируем у всех...
Было бы лучше если зарубежные компании полную копию российских мультсериалов, а потом уже и аналог со своими идеями 🧐
Как на счёт видео про плохие переводы хороших русских игр
@Artem D я про бейблейд
16:52 в оригинальной книге также рассказывали что случилось с персонажами после основных событий
Я за достоверность, что было как можно ближе к оригиналу, иначе, это убивает творческие приёмы созданные оригинальными авторами
Американцы: ого класный русский мультик смешарики Я из России : американские смешарики мне это не то что смотреть мне на это слушать стыдно
Вообще правильно Кокорики из смешариков
боже, за Остров Сокровищ царский лайк! обожаю его
Давайте поздравим кроху Кима!
6:16 Мне одному кажется что Пин телепортировался?
АКАР. МИНЯ БЕСАТ НАЧАЛО Я. ОТПИШУСЬ
Акр ты упустил деталь в песни лосяша там была строчка которая переводится на русский «иногда я розовый иногда я фиолетовый и синий мы все разных цветов почему же мы не можем быть дальтониками»
Акра ещё Смешариков есть ещё одно слова. Этот я не хочу сказать. Это заставка ужас😱. Гогорики другие дела😌. Сама проверь.
Акра ты не знаешь что Смешариков говорят страшная слова. Самый страшная слова на задом на наперед.
Лайк можно я плачу
11:45 -11:48 Артур ты чё поэт?
8:13 О это так.. 8:32 ОМЕРЗИТЕЛЬНО
Крош. классный
АМЕРИКАНЦА БЛИНА ХАРЕ БЛИНА ТАКИМИ ШУТКИМИ ИЗДЕВАТТЬСЯ НАД ВСЕМИ МУЛЬТФИЛЬМАМИ РУССКИМИ. ПОНИМАЮ ПОЛИТИКА НО ЭТОТ МУЛЬТИК ЧТО ВАМ СДЕЛАЛ А.
Пацан, ну зачем воровать у канала Кузинатра?
5:07: когда тебе хотят дать подержать младшую сестру:
10:14 Господи что они сделали с песней смешариков
Раскажешь про kikoriki?
Захотелось пересмотреть Остров сокровищ
Таков капитализм
Господи остров сокровищ это лучший мульт в моей жизни
Почему мне этот видос напоминает видос энтайма
Копатыч Лох))))) Кто ещё заметил эту надпись?
И кстати,у американского Пина голос как у трансвистита
Пердеж-вот что не хватало пиратам!!!!!!
Честно, я даже не особо удивлена, что в американских версиях наших мультиков существуют такие отстойные шутки (про щётку), непонятные песни в одном и том же неинтересном стиле и странности перевода и звуков - так и хочется сказать «ну это ж Америка», но надо быть чуточку вежливее :) Спасибо, Акр, что пролил свет на эту странную ситуацию с нашими мультами за границей)💖
Самое смешное, что в Америке, люди считают это проходным мультом созданным просто.. Просто так А ведь это гордость РФ
7:25 скорее всего в оригинале хотели показать,что у Карыча есть абсолютно все,а не ваши пошленькие мыслишки
Акр, а запили вторую часть! Могу даже мульт подкинуть: "Приключения пингвинëнка Лоло" Там в Американской версии полнейший трындец!
Смешарики и Симпсоны в одном видео
Остров сокровищ классика
Слушайте , а прикиньте , если в Америке кто-то изучает русский язык и также ругает американский перевод Смешариков , из-за искажения смысла оригинала , также как Акр ругал русский перевод Симпсонов и прочих .
13:31 орууууу! 😂
Блин,они покусились на святое,НА СМЕШАРИКОВ!!!
9:02 даже у смешариков карантин! 😂
С их голосов ору! 😂
Ты забыл песню ОМСК
Перевод невозможно сделать близко к оригиналу из-за особенностей языка: юмор, традиции, обороты речи. Поэтому делается не просто перевод, а именно локализация с учётом нюансов.
Наша версия "Смешариков" всегда топ и это не обсуждается!
Ого, Акр ещё живой
8:30 А почему они перевели надпись на шарике?
Смешарики классика для детей ваще шедевр
Тмешарики - это моё детство! Так приятно вспоминать!!!!!
Почему твой Ник столица Ганы
американцы где смешарики зобираються дружно не понравилось потому что если сделать на оборот то там ИЗ АДА АДА и они разрущают мир
Чем больше узнаешь о западе тем больше от них тошнит 🤢🤮
Основная фишка Смешариков - это глубокий философский подтекст на фоне десткой наивности персонажей. В западной версии всë скатилось к банальной тупости. Теперь понятно, почему они всë время твердят о "загадочной русской душе".
Не знаю почему но мне нравится заставка 2:25
Сос мыслом
Как они посмели убить серию про Биби :0 СмЭрть розбiйникам 🔪🐥
Что насчёт Смешариков, Я бы орала и плевалась на Гогориков за то, что они сделали, если бы не было Кикориков, которые всё таки переводят, а не адаптируют. Это странно, но мне нравятся всякие музыкальные и другие переделки в Гогориках, но поначалу всё таки вызывало ненависть, что они не сами анимировали, а брали чужое видео и изменяли его. Но самое ужасное, что есть в Гогориках, это качество и звука, и в особенности картинки. Сейчас это особенно больно смотреть, не правда ли? Причём, они вполне могут быть другого качества. Просто вбейте в поиск заставку французских Кикориков и увидите, что та самая заставка Go-go-riki есть в хорошем качестве (хоть там Kikoriki вместо Gogoriki) и с хорошим звуком (хоть и на французском). В общем, если было бы хорошее качество, наверняка многим бы зашло, тем более что песни It's time to go и Opposites attract офигенны.
Просто кто-то записал эту заставку из старого телевизора
БУРЖУИ👺.
В чем смысл цензурить момент когда Крош пририсовывает Нюше усы щёточки. Гитлер конечно имел их, но это обыкновенные усы, их каждый может иметь. Да даже всем известные Чарли Чаплин с тросточкой известен этими усиками!
Не юмор , а днище у них там. Видимо без пердежей совсем не смешно. Ещё и Смешариков испортили
Кстати нащет заставки гогориков, посмотрите заставку смешариков на китайском - это просто какой-то аниме-оппенинг
@Міша Слупко Ну тогда понятно
Китайцы любят праздники и веселья и поэтому они сделали такую заставку
Ты ел траву в детстве, Акр?
Я вот только сейчас про это отсылку в острове сокровищ узнал
Как я сочувствую детям из Америки которые не видели оригинального сюжета (
Когда я досру
11:50 у меня была такая же ситуация
остров сокровищ мне тоже нравиться
CW как стандарт говна
А потом американцы считают нас тупыми🚬🗿
сначала гагарики потом кикирики, а дальше что чикирики что ли?
17:00 скажите кто нибудь название сериала
У меня тревога как только слышу вас, а когда вижу то отпускает.
АААААААААААААААААААА ТЫ ААААААААААА ЧТО СКАЗАТЬ
(10:21) Мне хочется блевать от этого отвратительного перевода. Замечание: Похоже на стон мужика которого кхм... Ну вы поймёте.
ЯRUS = Я Русский Может ещё соцсеть создадут ЯАриец
Ну сложно адаптировать русскую песню под американскую речь все таки. Даже многие песни перевод с американских звучат менее круто чем оригинал. Так что тут с заменой музыки наверно хорошо. Но все же переборщили П.с акр п ты вкурсе что в вк есть куча песен альтернативных. К примеру песня вместо шанс поётся "флинт"
Оуу ... Впервые увидел чела кто озвучивает научпок , хотя смотрю канал больше 4 лет точно !
Мне кажется что Акр второй BadComedian
Привет из Беларуси 😍🔥❤️
У кроша с ёжиком голоса, как у взрослых мужиков. Притом, что оба в оригинале - дети. *показано в эпизоде "Забыть всё", когда Совунья выталкивает их за дверь со словами, что детям такое смотреть нельзя.
8:16 зеленый слоник? m.ukworld.info/main/v-deo/fMp4yqGZlYqNo4k.html
Почему Зипуля рассказывает про смешариков?
Вопрос: какой истенный цвет ночи?
Адаптация она на то и адаптация, потому что для иностранцев наш юмор с отсылками он нифига не понятен, так же как их юмор для нас кажется странным и непонятным, местами омерзительным. Тем более многие штуки просто напросто не переводимы, по этому перевод с адаптацией никогда не будет оригиналом. Хотите оригинала - смотрите в оригинале
Почему мне кажется что в американской версии качество изображения в несколько раз хуже?
Потому что кто-то записал эту серию из старого телевизора
Стоп стоп стоп, мне не кажется что у автора голос диктора из научпок? :D
14:40 вокруг света за восемьдесят дней мульт Звуки
Моё детство окончено
Посматри сешеарики
6:03 такое чувство будто ёжика в американской версии озвучивает Соник
Удивительно, но так и есть
Зачем американцы пукают?
Логотип телеканала CW - это стилизованная переделка СмеШариков. Совпадение? Не думаю.
Akp здарова
Ну тупыые
1:06 Спанч боб сдох :(((
8:21 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
ОТ ВИИИИИНТААА! ОТ ВИИИИИНТААА!
Политика нацеленая на разрушение семьи
Жесть жёсткая)))
Интересный факт: в блоке 4kids (тот самый блок где показывали Гогориков) чаще всего адаптировали мультсериалы, например те же Гогорики или Клуб Винкс (в Винкс от 4kids тоже заменены все песни и нарисована другая заставка, а также там немного изменён сюжет и подрезаны некоторые сцены)
Также касается и некоторых аниме
Как прекрасно смотреть, как человек либеральных взглядов начинает понимать, что у них не все идеально.
Why this IS on my recomendation
@A Crusader that fight in the name of god You're welcome, pindos
@Владимир Путин oh thanks for the information p u t i n
Your translation of gogoriki is terrible....In the original, everything has a completely different meaning....
Научпок...?